Commit | Line | Data |
---|---|---|
86530b38 AT |
1 | namespace eval ::tk { |
2 | ::msgcat::mcset nl "\"%1\$s\" must be an absolute pathname" "\"%1\$s\" moet een absolute pad-naam zijn" | |
3 | ::msgcat::mcset nl "%1\$s is not a toplevel window" "%1\$s is geen toplevel window" | |
4 | ::msgcat::mcset nl ", or" ", of" | |
5 | ::msgcat::mcset nl "-default, -icon, -message, -parent, -title, or -type" "-default, -icon, -message, -parent, -title, of -type" | |
6 | ::msgcat::mcset nl "-initialdir, -mustexist, -parent, or -title" "-initialdir, -mustexist, -parent, of -title" | |
7 | ::msgcat::mcset nl "&Abort" "&Afbreken" | |
8 | ::msgcat::mcset nl "About..." "Over..." | |
9 | ::msgcat::mcset nl "All Files" "Alle Bestanden" | |
10 | ::msgcat::mcset nl "Application Error" "Toepassingsfout" | |
11 | ::msgcat::mcset nl "&Blue" "&Blauw" | |
12 | ::msgcat::mcset nl "&Cancel" "&Annuleren" | |
13 | ::msgcat::mcset nl "Cannot change to the directory \"%1\$s\".\nPermission denied." "Kan niet naar map \"%1\$s\" gaan.\nU heeft hiervoor geen toestemming." | |
14 | ::msgcat::mcset nl "Choose Directory" "Kies map" | |
15 | ::msgcat::mcset nl "Clear" "Wissen" | |
16 | ::msgcat::mcset nl "Clear entry, Press OK; Enter %1\$s, press OK" "Wis veld, Druk op OK; typ %1\$s in, druk op OK" | |
17 | ::msgcat::mcset nl "&Clear Console" "&Wis Console" | |
18 | ::msgcat::mcset nl "Color" "Kleur" | |
19 | ::msgcat::mcset nl "Console" | |
20 | ::msgcat::mcset nl "Copy" "Kopi\u00ebren" | |
21 | ::msgcat::mcset nl "Cut" "Knippen" | |
22 | ::msgcat::mcset nl "Delete" "Wissen" | |
23 | ::msgcat::mcset nl "Details" | |
24 | ::msgcat::mcset nl "Details >>" | |
25 | ::msgcat::mcset nl "Directory \"%1\$s\" does not exist." "Map \"%1\$s\" bestaat niet." | |
26 | ::msgcat::mcset nl "&Directory:" "&Map:" | |
27 | ::msgcat::mcset nl "Edit" "Bewerken" | |
28 | ::msgcat::mcset nl "Enter \"%1\$s\", press OK" "Typ \"%1\$s\", druk op OK" | |
29 | ::msgcat::mcset nl "Enter \"%1\$s\", press OK, enter \"%2\$s\", press OK" "Typ \"%1\$s\", druk op OK, typ \"%2\$s\", druk op OK" | |
30 | ::msgcat::mcset nl "Error: %1\$s" "Fout: %1\$s" | |
31 | ::msgcat::mcset nl "Exit" "Be\u00ebindigen" | |
32 | ::msgcat::mcset nl "File" "Bestand" | |
33 | ::msgcat::mcset nl "File \"%1\$s\" already exists.\n\n" "Bestand \"%1\$s\" bestaat al.\n\n" | |
34 | ::msgcat::mcset nl "File \"%1\$s\" already exists.\nDo you want to overwrite it?" "Bestand \"%1\$s\" bestaat al.\nWilt u het overschrijven?" | |
35 | ::msgcat::mcset nl "File \"%1\$s\" does not exist." "Bestand \"%1\$s\" bestaat niet." | |
36 | ::msgcat::mcset nl "File &name:" "Bestands&naam:" | |
37 | ::msgcat::mcset nl "File &names:" "Bestands&namen:" | |
38 | ::msgcat::mcset nl "Files of &type:" "Bestanden van het &type:" | |
39 | ::msgcat::mcset nl "Fi&les:" "&Bestanden:" | |
40 | ::msgcat::mcset nl "&Filter" | |
41 | ::msgcat::mcset nl "Fil&ter:" | |
42 | ::msgcat::mcset nl "&Green" "&Groen" | |
43 | ::msgcat::mcset nl "Hi" "H\u00e9" | |
44 | ::msgcat::mcset nl "Hide Console" "Verberg Console" | |
45 | ::msgcat::mcset nl "&Ignore" "&Negeren" | |
46 | ::msgcat::mcset nl "Invalid file name \"%1\$s\"." "Ongeldige bestandsnaam \"%1\$s\"." | |
47 | ::msgcat::mcset nl "Log Files" "Log Bestanden" | |
48 | ::msgcat::mcset nl "&No" "&Nee" | |
49 | ::msgcat::mcset nl "&OK" | |
50 | ::msgcat::mcset nl "Ok" | |
51 | ::msgcat::mcset nl "&Open" "&Openen" | |
52 | ::msgcat::mcset nl "Open" "Openen" | |
53 | ::msgcat::mcset nl "Open Multiple Files" "Open meerdere bestanden" | |
54 | ::msgcat::mcset nl "Paste" "Plakken" | |
55 | ::msgcat::mcset nl "Please press %1\$s" "Druk op %1\$s, A.U.B." | |
56 | ::msgcat::mcset nl "Please press ok" "Druk op ok, A.U.B." | |
57 | ::msgcat::mcset nl "Press Cancel" "Druk op Annuleren" | |
58 | ::msgcat::mcset nl "Press Ok" "Druk op Ok" | |
59 | ::msgcat::mcset nl "Quit" "Stoppen" | |
60 | ::msgcat::mcset nl "&Red" "&Rood" | |
61 | ::msgcat::mcset nl "Replace existing file?" "Vervang bestaand bestand?" | |
62 | ::msgcat::mcset nl "&Retry" "&Herhalen" | |
63 | ::msgcat::mcset nl "&Save" "Op&slaan" | |
64 | ::msgcat::mcset nl "Save As" "Opslaan als" | |
65 | ::msgcat::mcset nl "Save To Log" "Opslaan naar Log" | |
66 | ::msgcat::mcset nl "Select Log File" "Selecteer Log bestand" | |
67 | ::msgcat::mcset nl "Select a file to source" "Selecteer bronbestand" | |
68 | ::msgcat::mcset nl "&Selection:" "&Selectie:" | |
69 | ::msgcat::mcset nl "Skip Messages" "Berichten overslaan" | |
70 | ::msgcat::mcset nl "Source..." "Bron..." | |
71 | ::msgcat::mcset nl "Tcl Scripts" | |
72 | ::msgcat::mcset nl "Tcl for Windows" "Tcl voor Windows" | |
73 | ::msgcat::mcset nl "Text Files" "Tekstbestanden" | |
74 | ::msgcat::mcset nl "&Yes" "&Ja" | |
75 | ::msgcat::mcset nl "abort" "afbreken" | |
76 | ::msgcat::mcset nl "abort, retry, ignore, ok, cancel, no, or yes" "afbreken, opnieuw, negeren, ok, annuleren, nee, of ja" | |
77 | ::msgcat::mcset nl "abortretryignore, ok, okcancel, retrycancel, yesno, or yesnocancel" "abortretryignore, ok, okcancel, retrycancel, yesno, of yesnocancel" | |
78 | ::msgcat::mcset nl "bad %1\$s value \"%2\$s\": must be %3\$s" "verkeerde %1\$s waarde \"%2\$s\": moet zijn %3\$s" | |
79 | ::msgcat::mcset nl "bad file type \"%1\$s\", should be" "verkeerd bestandstype \"%1\$s\", moet zijn" | |
80 | ::msgcat::mcset nl "bad option \"%1\$s\": should be %2\$s" "verkeerde optie \"%1\$s\": moet zijn %2\$s" | |
81 | ::msgcat::mcset nl "bad window path name \"%1\$s\"" "verkeerde window-padnaam \"%1\$s\"" | |
82 | ::msgcat::mcset nl "blue" "blauw" | |
83 | ::msgcat::mcset nl "can't post %1\$s: it isn't a descendant of %2\$s (this is a new requirement in Tk versions 3.0 and later)" "kan %1\$s niet verzenden: het is geen afstammeling van %2\$s (dit is een nieuwe eis in Tk versies 3.0 en later)" | |
84 | ::msgcat::mcset nl "cancel" "annuleren" | |
85 | ::msgcat::mcset nl "default button index greater than number of buttons specified for tk_dialog" "default knop index is groter dan het aantal knoppen beschikbaar voor tk_dialog" | |
86 | ::msgcat::mcset nl "display name to use (current one otherwise)" "te gebruiken schermnaam (anders huidige scherm)" | |
87 | ::msgcat::mcset nl "error, info, question, or warning" "error, info, question, of warning" | |
88 | ::msgcat::mcset nl "extension" | |
89 | ::msgcat::mcset nl "extensions" | |
90 | ::msgcat::mcset nl "focus group \"%1\$s\" doesn't exist" "focusgroep \"%1\$s\" bestaat niet" | |
91 | ::msgcat::mcset nl "green" "groen" | |
92 | ::msgcat::mcset nl "history event %1\$s" | |
93 | ::msgcat::mcset nl "ignore" "negeren" | |
94 | ::msgcat::mcset nl "invalid default button \"%1\$s\"" "ongeldige default knop \"%1\$s\"" | |
95 | ::msgcat::mcset nl "macType" | |
96 | ::msgcat::mcset nl "macTypes" | |
97 | ::msgcat::mcset nl "must specify a background color" "een achtergrondkleur is verplicht" | |
98 | ::msgcat::mcset nl "name of the slave interpreter" "naam van de slaaf-interpreter" | |
99 | ::msgcat::mcset nl "no winfo screen . nor env(DISPLAY)" "geen winfo scherm . noch env(DISPLAY)" | |
100 | ::msgcat::mcset nl "ok" | |
101 | ::msgcat::mcset nl "red" "rood" | |
102 | ::msgcat::mcset nl "retry" "opnieuw" | |
103 | ::msgcat::mcset nl "should contain 5 or 4 elements" "moet 4 of 5 elementen bevatten" | |
104 | ::msgcat::mcset nl "spec" | |
105 | ::msgcat::mcset nl "tk_chooseDirectory command" "tk_chooseDirectory opdracht" | |
106 | ::msgcat::mcset nl "tk_chooseDirectory command, cancel gives null" "tk_chooseDirectory opdracht, annuleren geeft lege waarde" | |
107 | ::msgcat::mcset nl "tk_chooseDirectory command, initialdir" "tk_chooseDirectory opdracht, initi\u00eble map" | |
108 | ::msgcat::mcset nl "yes" "ja" | |
109 | } |