die "Encode::CN not supported on EBCDIC\n";
our $VERSION = do { my @r = (q
$Revision: 2.0 $ =~ /\d+/g); sprintf "%d."."%02d" x
$#r, @r };
XSLoader
::load
(__PACKAGE__
,$VERSION);
# Relocated from Encode.pm
# use Encode::CN::2022_CN;
Encode::CN - China-based Chinese Encodings
use Encode qw/encode decode/;
$euc_cn = encode("euc-cn", $utf8); # loads Encode::CN implicitly
$utf8 = decode("euc-cn", $euc_cn); # ditto
This module implements China-based Chinese charset encodings.
Encodings supported are as follows.
Canonical Alias Description
--------------------------------------------------------------------
euc-cn /\beuc.*cn$/i EUC (Extended Unix Character)
/\bGB[-_ ]?2312(?:\D.*$|$)/i (see below)
gb2312-raw The raw (low-bit) GB2312 character map
gb12345-raw Traditional chinese counterpart to
iso-ir-165 GB2312 + GB6345 + GB8565 + additions
MacChineseSimp GB2312 + Apple Additions
cp936 Code Page 936, also known as GBK
hz 7-bit escaped GB2312 encoding
--------------------------------------------------------------------
To find how to use this module in detail, see L<Encode>.
Due to size concerns, C<GB 18030> (an extension to C<GBK>) is distributed
separately on CPAN, under the name L<Encode::HanExtra>. That module
also contains extra Taiwan-based encodings.
When you see C<charset=gb2312> on mails and web pages, they really
mean C<euc-cn> encodings. To fix that, C<gb2312> is aliased to C<euc-cn>.
Use C<gb2312-raw> when you really mean it.
The ASCII region (0x00-0x7f) is preserved for all encodings, even though
this conflicts with mappings by the Unicode Consortium. See
L<http://www.debian.or.jp/~kubota/unicode-symbols.html.en>
to find out why it is implemented that way.