Commit | Line | Data |
---|---|---|
920dae64 AT |
1 | '\" |
2 | '\" Copyright (c) 1998 Mark Harrison. | |
3 | '\" | |
4 | '\" See the file "license.terms" for information on usage and redistribution | |
5 | '\" of this file, and for a DISCLAIMER OF ALL WARRANTIES. | |
6 | '\" | |
7 | '\" SCCS: @(#) msgcat.n | |
8 | '\" | |
9 | '\" The definitions below are for supplemental macros used in Tcl/Tk | |
10 | '\" manual entries. | |
11 | '\" | |
12 | '\" .AP type name in/out ?indent? | |
13 | '\" Start paragraph describing an argument to a library procedure. | |
14 | '\" type is type of argument (int, etc.), in/out is either "in", "out", | |
15 | '\" or "in/out" to describe whether procedure reads or modifies arg, | |
16 | '\" and indent is equivalent to second arg of .IP (shouldn't ever be | |
17 | '\" needed; use .AS below instead) | |
18 | '\" | |
19 | '\" .AS ?type? ?name? | |
20 | '\" Give maximum sizes of arguments for setting tab stops. Type and | |
21 | '\" name are examples of largest possible arguments that will be passed | |
22 | '\" to .AP later. If args are omitted, default tab stops are used. | |
23 | '\" | |
24 | '\" .BS | |
25 | '\" Start box enclosure. From here until next .BE, everything will be | |
26 | '\" enclosed in one large box. | |
27 | '\" | |
28 | '\" .BE | |
29 | '\" End of box enclosure. | |
30 | '\" | |
31 | '\" .CS | |
32 | '\" Begin code excerpt. | |
33 | '\" | |
34 | '\" .CE | |
35 | '\" End code excerpt. | |
36 | '\" | |
37 | '\" .VS ?version? ?br? | |
38 | '\" Begin vertical sidebar, for use in marking newly-changed parts | |
39 | '\" of man pages. The first argument is ignored and used for recording | |
40 | '\" the version when the .VS was added, so that the sidebars can be | |
41 | '\" found and removed when they reach a certain age. If another argument | |
42 | '\" is present, then a line break is forced before starting the sidebar. | |
43 | '\" | |
44 | '\" .VE | |
45 | '\" End of vertical sidebar. | |
46 | '\" | |
47 | '\" .DS | |
48 | '\" Begin an indented unfilled display. | |
49 | '\" | |
50 | '\" .DE | |
51 | '\" End of indented unfilled display. | |
52 | '\" | |
53 | '\" .SO | |
54 | '\" Start of list of standard options for a Tk widget. The | |
55 | '\" options follow on successive lines, in four columns separated | |
56 | '\" by tabs. | |
57 | '\" | |
58 | '\" .SE | |
59 | '\" End of list of standard options for a Tk widget. | |
60 | '\" | |
61 | '\" .OP cmdName dbName dbClass | |
62 | '\" Start of description of a specific option. cmdName gives the | |
63 | '\" option's name as specified in the class command, dbName gives | |
64 | '\" the option's name in the option database, and dbClass gives | |
65 | '\" the option's class in the option database. | |
66 | '\" | |
67 | '\" .UL arg1 arg2 | |
68 | '\" Print arg1 underlined, then print arg2 normally. | |
69 | '\" | |
70 | '\" RCS: @(#) $Id: man.macros,v 1.4 2000/08/25 06:18:32 ericm Exp $ | |
71 | '\" | |
72 | '\" # Set up traps and other miscellaneous stuff for Tcl/Tk man pages. | |
73 | .if t .wh -1.3i ^B | |
74 | .nr ^l \n(.l | |
75 | .ad b | |
76 | '\" # Start an argument description | |
77 | .de AP | |
78 | .ie !"\\$4"" .TP \\$4 | |
79 | .el \{\ | |
80 | . ie !"\\$2"" .TP \\n()Cu | |
81 | . el .TP 15 | |
82 | .\} | |
83 | .ta \\n()Au \\n()Bu | |
84 | .ie !"\\$3"" \{\ | |
85 | \&\\$1 \\fI\\$2\\fP (\\$3) | |
86 | .\".b | |
87 | .\} | |
88 | .el \{\ | |
89 | .br | |
90 | .ie !"\\$2"" \{\ | |
91 | \&\\$1 \\fI\\$2\\fP | |
92 | .\} | |
93 | .el \{\ | |
94 | \&\\fI\\$1\\fP | |
95 | .\} | |
96 | .\} | |
97 | .. | |
98 | '\" # define tabbing values for .AP | |
99 | .de AS | |
100 | .nr )A 10n | |
101 | .if !"\\$1"" .nr )A \\w'\\$1'u+3n | |
102 | .nr )B \\n()Au+15n | |
103 | .\" | |
104 | .if !"\\$2"" .nr )B \\w'\\$2'u+\\n()Au+3n | |
105 | .nr )C \\n()Bu+\\w'(in/out)'u+2n | |
106 | .. | |
107 | .AS Tcl_Interp Tcl_CreateInterp in/out | |
108 | '\" # BS - start boxed text | |
109 | '\" # ^y = starting y location | |
110 | '\" # ^b = 1 | |
111 | .de BS | |
112 | .br | |
113 | .mk ^y | |
114 | .nr ^b 1u | |
115 | .if n .nf | |
116 | .if n .ti 0 | |
117 | .if n \l'\\n(.lu\(ul' | |
118 | .if n .fi | |
119 | .. | |
120 | '\" # BE - end boxed text (draw box now) | |
121 | .de BE | |
122 | .nf | |
123 | .ti 0 | |
124 | .mk ^t | |
125 | .ie n \l'\\n(^lu\(ul' | |
126 | .el \{\ | |
127 | .\" Draw four-sided box normally, but don't draw top of | |
128 | .\" box if the box started on an earlier page. | |
129 | .ie !\\n(^b-1 \{\ | |
130 | \h'-1.5n'\L'|\\n(^yu-1v'\l'\\n(^lu+3n\(ul'\L'\\n(^tu+1v-\\n(^yu'\l'|0u-1.5n\(ul' | |
131 | .\} | |
132 | .el \}\ | |
133 | \h'-1.5n'\L'|\\n(^yu-1v'\h'\\n(^lu+3n'\L'\\n(^tu+1v-\\n(^yu'\l'|0u-1.5n\(ul' | |
134 | .\} | |
135 | .\} | |
136 | .fi | |
137 | .br | |
138 | .nr ^b 0 | |
139 | .. | |
140 | '\" # VS - start vertical sidebar | |
141 | '\" # ^Y = starting y location | |
142 | '\" # ^v = 1 (for troff; for nroff this doesn't matter) | |
143 | .de VS | |
144 | .if !"\\$2"" .br | |
145 | .mk ^Y | |
146 | .ie n 'mc \s12\(br\s0 | |
147 | .el .nr ^v 1u | |
148 | .. | |
149 | '\" # VE - end of vertical sidebar | |
150 | .de VE | |
151 | .ie n 'mc | |
152 | .el \{\ | |
153 | .ev 2 | |
154 | .nf | |
155 | .ti 0 | |
156 | .mk ^t | |
157 | \h'|\\n(^lu+3n'\L'|\\n(^Yu-1v\(bv'\v'\\n(^tu+1v-\\n(^Yu'\h'-|\\n(^lu+3n' | |
158 | .sp -1 | |
159 | .fi | |
160 | .ev | |
161 | .\} | |
162 | .nr ^v 0 | |
163 | .. | |
164 | '\" # Special macro to handle page bottom: finish off current | |
165 | '\" # box/sidebar if in box/sidebar mode, then invoked standard | |
166 | '\" # page bottom macro. | |
167 | .de ^B | |
168 | .ev 2 | |
169 | 'ti 0 | |
170 | 'nf | |
171 | .mk ^t | |
172 | .if \\n(^b \{\ | |
173 | .\" Draw three-sided box if this is the box's first page, | |
174 | .\" draw two sides but no top otherwise. | |
175 | .ie !\\n(^b-1 \h'-1.5n'\L'|\\n(^yu-1v'\l'\\n(^lu+3n\(ul'\L'\\n(^tu+1v-\\n(^yu'\h'|0u'\c | |
176 | .el \h'-1.5n'\L'|\\n(^yu-1v'\h'\\n(^lu+3n'\L'\\n(^tu+1v-\\n(^yu'\h'|0u'\c | |
177 | .\} | |
178 | .if \\n(^v \{\ | |
179 | .nr ^x \\n(^tu+1v-\\n(^Yu | |
180 | \kx\h'-\\nxu'\h'|\\n(^lu+3n'\ky\L'-\\n(^xu'\v'\\n(^xu'\h'|0u'\c | |
181 | .\} | |
182 | .bp | |
183 | 'fi | |
184 | .ev | |
185 | .if \\n(^b \{\ | |
186 | .mk ^y | |
187 | .nr ^b 2 | |
188 | .\} | |
189 | .if \\n(^v \{\ | |
190 | .mk ^Y | |
191 | .\} | |
192 | .. | |
193 | '\" # DS - begin display | |
194 | .de DS | |
195 | .RS | |
196 | .nf | |
197 | .sp | |
198 | .. | |
199 | '\" # DE - end display | |
200 | .de DE | |
201 | .fi | |
202 | .RE | |
203 | .sp | |
204 | .. | |
205 | '\" # SO - start of list of standard options | |
206 | .de SO | |
207 | .SH "STANDARD OPTIONS" | |
208 | .LP | |
209 | .nf | |
210 | .ta 5.5c 11c | |
211 | .ft B | |
212 | .. | |
213 | '\" # SE - end of list of standard options | |
214 | .de SE | |
215 | .fi | |
216 | .ft R | |
217 | .LP | |
218 | See the \\fBoptions\\fR manual entry for details on the standard options. | |
219 | .. | |
220 | '\" # OP - start of full description for a single option | |
221 | .de OP | |
222 | .LP | |
223 | .nf | |
224 | .ta 4c | |
225 | Command-Line Name: \\fB\\$1\\fR | |
226 | Database Name: \\fB\\$2\\fR | |
227 | Database Class: \\fB\\$3\\fR | |
228 | .fi | |
229 | .IP | |
230 | .. | |
231 | '\" # CS - begin code excerpt | |
232 | .de CS | |
233 | .RS | |
234 | .nf | |
235 | .ta .25i .5i .75i 1i | |
236 | .. | |
237 | '\" # CE - end code excerpt | |
238 | .de CE | |
239 | .fi | |
240 | .RE | |
241 | .. | |
242 | .de UL | |
243 | \\$1\l'|0\(ul'\\$2 | |
244 | .. | |
245 | .TH "msgcat" n 1.3 msgcat "Tcl Bundled Packages" | |
246 | .BS | |
247 | '\" Note: do not modify the .SH NAME line immediately below! | |
248 | .SH NAME | |
249 | msgcat \- Tcl message catalog | |
250 | .SH SYNOPSIS | |
251 | \fBpackage require Tcl 8.2\fR | |
252 | .sp | |
253 | \fBpackage require msgcat 1.3\fR | |
254 | .sp | |
255 | \fB::msgcat::mc \fIsrc-string\fR ?\fIarg arg ...\fR? | |
256 | .sp | |
257 | \fB::msgcat::mcmax ?\fIsrc-string src-string ...\fR? | |
258 | .sp | |
259 | \fB::msgcat::mclocale \fR?\fInewLocale\fR? | |
260 | .sp | |
261 | \fB::msgcat::mcpreferences\fR | |
262 | .sp | |
263 | \fB::msgcat::mcload \fIdirname\fR | |
264 | .sp | |
265 | \fB::msgcat::mcset \fIlocale src-string \fR?\fItranslate-string\fR? | |
266 | .sp | |
267 | \fB::msgcat::mcmset \fIlocale src-trans-list\fR | |
268 | .sp | |
269 | \fB::msgcat::mcunknown \fIlocale src-string\fR | |
270 | .BE | |
271 | ||
272 | .SH DESCRIPTION | |
273 | .PP | |
274 | The \fBmsgcat\fR package provides a set of functions | |
275 | that can be used to manage multi-lingual user interfaces. | |
276 | Text strings are defined in a ``message catalog'' which | |
277 | is independent from the application, and | |
278 | which can be edited or localized without modifying | |
279 | the application source code. New languages | |
280 | or locales are provided by adding a new file to | |
281 | the message catalog. | |
282 | .PP | |
283 | Use of the message catalog is optional by any application | |
284 | or package, but is encouraged if the application or package | |
285 | wishes to be enabled for multi-lingual applications. | |
286 | .SH COMMANDS | |
287 | .TP | |
288 | \fB::msgcat::mc \fIsrc-string\fR ?\fIarg arg ...\fR? | |
289 | Returns a translation of \fIsrc-string\fR according to the | |
290 | user's current locale. If additional arguments past \fIsrc-string\fR | |
291 | are given, the \fBformat\fR command is used to substitute the | |
292 | additional arguments in the translation of \fIsrc-string\fR. | |
293 | .PP | |
294 | \fB::msgcat::mc\fR will search the messages defined | |
295 | in the current namespace for a translation of \fIsrc-string\fR; if | |
296 | none is found, it will search in the parent of the current namespace, | |
297 | and so on until it reaches the global namespace. If no translation | |
298 | string exists, \fB::msgcat::mcunknown\fR is called and the string | |
299 | returned from \fB::msgcat::mcunknown\fR is returned. | |
300 | .PP | |
301 | \fB::msgcat::mc\fR is the main function used to localize an | |
302 | application. Instead of using an English string directly, an | |
303 | application can pass the English string through \fB::msgcat::mc\fR and | |
304 | use the result. If an application is written for a single language in | |
305 | this fashion, then it is easy to add support for additional languages | |
306 | later simply by defining new message catalog entries. | |
307 | .TP | |
308 | \fB::msgcat::mcmax ?\fIsrc-string src-string ...\fR? | |
309 | Given several source strings, \fB::msgcat::mcmax\fR returns the length | |
310 | of the longest translated string. This is useful when designing | |
311 | localized GUIs, which may require that all buttons, for example, be a | |
312 | fixed width (which will be the width of the widest button). | |
313 | .TP | |
314 | \fB::msgcat::mclocale \fR?\fInewLocale\fR? | |
315 | This function sets the locale to \fInewLocale\fR. If \fInewLocale\fR | |
316 | is omitted, the current locale is returned, otherwise the current locale | |
317 | is set to \fInewLocale\fR. msgcat stores and compares the locale in a | |
318 | case-insensitive manner, and returns locales in lowercase. | |
319 | The initial locale is determined by the locale specified in | |
320 | the user's environment. See \fBLOCALE SPECIFICATION\fR | |
321 | below for a description of the locale string format. | |
322 | .TP | |
323 | \fB::msgcat::mcpreferences\fR | |
324 | Returns an ordered list of the locales preferred by | |
325 | the user, based on the user's language specification. | |
326 | The list is ordered from most specific to least | |
327 | preference. The list is derived from the current | |
328 | locale set in msgcat by \fB::msgcat::mclocale\fR, and | |
329 | cannot be set independently. For example, if the | |
330 | current locale is en_US_funky, then \fB::msgcat::mcpreferences\fR | |
331 | returns \fB{en_US_funky en_US en}\fR. | |
332 | .TP | |
333 | \fB::msgcat::mcload \fIdirname\fR | |
334 | Searches the specified directory for files that match | |
335 | the language specifications returned by \fB::msgcat::mcpreferences\fR | |
336 | (note that these are all lowercase), extended by the file | |
337 | extension ``.msg''. Each matching file is | |
338 | read in order, assuming a UTF-8 encoding. The file contents are | |
339 | then evaluated as a Tcl script. This means that Unicode characters | |
340 | may be present in the message file either directly in their UTF-8 | |
341 | encoded form, or by use of the backslash-u quoting recognized by Tcl | |
342 | evaluation. The number of message files which matched the specification | |
343 | and were loaded is returned. | |
344 | .TP | |
345 | \fB::msgcat::mcset \fIlocale src-string \fR?\fItranslate-string\fR? | |
346 | Sets the translation for \fIsrc-string\fR to \fItranslate-string\fR | |
347 | in the specified \fIlocale\fR and the current namespace. If | |
348 | \fItranslate-string\fR is not specified, \fIsrc-string\fR is used | |
349 | for both. The function returns \fItranslate-string\fR. | |
350 | .TP | |
351 | \fB::msgcat::mcmset \fIlocale src-trans-list\fR | |
352 | Sets the translation for multiple source strings in | |
353 | \fIsrc-trans-list\fR in the specified \fIlocale\fR and the current | |
354 | namespace. | |
355 | \fIsrc-trans-list\fR must have an even number of elements and is in | |
356 | the form {\fIsrc-string translate-string\fR ?\fIsrc-string | |
357 | translate-string ...\fR?} \fB::msgcat::mcmset\fR can be significantly | |
358 | faster than multiple invocations of \fB::msgcat::mcset\fR. The function | |
359 | returns the number of translations set. | |
360 | .TP | |
361 | \fB::msgcat::mcunknown \fIlocale src-string\fR | |
362 | This routine is called by \fB::msgcat::mc\fR in the case when | |
363 | a translation for \fIsrc-string\fR is not defined in the | |
364 | current locale. The default action is to return | |
365 | \fIsrc-string\fR. This procedure can be redefined by the | |
366 | application, for example to log error messages for each unknown | |
367 | string. The \fB::msgcat::mcunknown\fR procedure is invoked at the | |
368 | same stack context as the call to \fB::msgcat::mc\fR. The return value | |
369 | of \fB::msgcat::mcunknown\fR is used as the return value for the call | |
370 | to \fB::msgcat::mc\fR. | |
371 | .SH "LOCALE SPECIFICATION" | |
372 | .PP | |
373 | The locale is specified to \fBmsgcat\fR by a locale string | |
374 | passed to \fB::msgcat::mclocale\fR. | |
375 | The locale string consists of | |
376 | a language code, an optional country code, and an optional | |
377 | system-specific code, each separated by ``_''. The country and language | |
378 | codes are specified in standards ISO-639 and ISO-3166. | |
379 | For example, the locale ``en'' specifies English and ``en_US'' specifies | |
380 | U.S. English. | |
381 | .PP | |
382 | When the msgcat package is first loaded, the locale is initialized | |
383 | according to the user's environment. The variables \fBenv(LC_ALL)\fR, | |
384 | \fBenv(LC_MESSAGES)\fR, and \fBenv(LANG)\fR are examined in order. | |
385 | The first of them to have a non-empty value is used to determine the | |
386 | initial locale. The value is parsed according to the XPG4 pattern | |
387 | .CS | |
388 | language[_country][.codeset][@modifier] | |
389 | .CE | |
390 | to extract its parts. The initial locale is then set by calling | |
391 | \fB::msgcat::mclocale\fR with the argument | |
392 | .CS | |
393 | language[_country][_modifier] | |
394 | .CE | |
395 | On Windows, if none of those environment variables is set, msgcat will | |
396 | attempt to extract locale information from the | |
397 | registry. If all these attempts to discover an initial locale | |
398 | from the user's environment fail, msgcat defaults to an initial | |
399 | locale of ``C''. | |
400 | .PP | |
401 | When a locale is specified by the user, a ``best match'' search is | |
402 | performed during string translation. For example, if a user specifies | |
403 | en_GB_Funky, the locales ``en_GB_Funky'', ``en_GB'', and ``en'' are | |
404 | searched in order until a matching translation string is found. If no | |
405 | translation string is available, then \fB::msgcat::unknown\fR is | |
406 | called. | |
407 | .SH "NAMESPACES AND MESSAGE CATALOGS" | |
408 | .PP | |
409 | Strings stored in the message catalog are stored relative | |
410 | to the namespace from which they were added. This allows | |
411 | multiple packages to use the same strings without fear | |
412 | of collisions with other packages. It also allows the | |
413 | source string to be shorter and less prone to typographical | |
414 | error. | |
415 | .PP | |
416 | For example, executing the code | |
417 | .CS | |
418 | \fB::msgcat::mcset\fR en hello "hello from ::" | |
419 | namespace eval foo { | |
420 | \fB::msgcat::mcset\fR en hello "hello from ::foo" | |
421 | } | |
422 | puts [\fB::msgcat::mc\fR hello] | |
423 | namespace eval foo {puts [\fB::msgcat::mc\fR hello]} | |
424 | .CE | |
425 | will print | |
426 | .CS | |
427 | hello from :: | |
428 | hello from ::foo | |
429 | .CE | |
430 | .PP | |
431 | When searching for a translation of a message, the | |
432 | message catalog will search first the current namespace, | |
433 | then the parent of the current namespace, and so on until | |
434 | the global namespace is reached. This allows child namespaces | |
435 | to "inherit" messages from their parent namespace. | |
436 | .PP | |
437 | For example, executing (in the ``en'' locale) the code | |
438 | .CS | |
439 | \fB::msgcat::mcset\fR en m1 ":: message1" | |
440 | \fB::msgcat::mcset\fR en m2 ":: message2" | |
441 | \fB::msgcat::mcset\fR en m3 ":: message3" | |
442 | namespace eval ::foo { | |
443 | \fB::msgcat::mcset\fR en m2 "::foo message2" | |
444 | \fB::msgcat::mcset\fR en m3 "::foo message3" | |
445 | } | |
446 | namespace eval ::foo::bar { | |
447 | \fB::msgcat::mcset\fR en m3 "::foo::bar message3" | |
448 | } | |
449 | namespace import \fB::msgcat::mc\fR | |
450 | puts "[\fBmc\fR m1]; [\fBmc\fR m2]; [\fBmc\fR m3]" | |
451 | namespace eval ::foo {puts "[\fBmc\fR m1]; [\fBmc\fR m2]; [\fBmc\fR m3]"} | |
452 | namespace eval ::foo::bar {puts "[\fBmc\fR m1]; [\fBmc\fR m2]; [\fBmc\fR m3]"} | |
453 | .CE | |
454 | will print | |
455 | .CS | |
456 | :: message1; :: message2; :: message3 | |
457 | :: message1; ::foo message2; ::foo message3 | |
458 | :: message1; ::foo message2; ::foo::bar message3 | |
459 | .CE | |
460 | .SH "LOCATION AND FORMAT OF MESSAGE FILES" | |
461 | .PP | |
462 | Message files can be located in any directory, subject | |
463 | to the following conditions: | |
464 | .IP [1] | |
465 | All message files for a package are in the same directory. | |
466 | .IP [2] | |
467 | The message file name is a msgcat locale specifier (all lowercase) | |
468 | followed by ``.msg''. For example: | |
469 | .CS | |
470 | es.msg -- spanish | |
471 | en_gb.msg -- United Kingdom English | |
472 | .CE | |
473 | .IP [3] | |
474 | The file contains a series of calls to \fBmcset\fR and | |
475 | \fBmcmset\fR, setting the necessary translation strings | |
476 | for the language, likely enclosed in a \fBnamespace eval\fR | |
477 | so that all source strings are tied to the namespace of | |
478 | the package. For example, a short \fBes.msg\fR might contain: | |
479 | .CS | |
480 | namespace eval ::mypackage { | |
481 | \fB::msgcat::mcset\fR es "Free Beer!" "Cerveza Gracias!" | |
482 | } | |
483 | .CE | |
484 | .SH "RECOMMENDED MESSAGE SETUP FOR PACKAGES" | |
485 | .PP | |
486 | If a package is installed into a subdirectory of the | |
487 | \fBtcl_pkgPath\fR and loaded via \fBpackage require\fR, the | |
488 | following procedure is recommended. | |
489 | .IP [1] | |
490 | During package installation, create a subdirectory | |
491 | \fBmsgs\fR under your package directory. | |
492 | .IP [2] | |
493 | Copy your *.msg files into that directory. | |
494 | .IP [3] | |
495 | Add the following command to your package | |
496 | initialization script: | |
497 | .CS | |
498 | # load language files, stored in msgs subdirectory | |
499 | \fB::msgcat::mcload\fR [file join [file dirname [info script]] msgs] | |
500 | .CE | |
501 | .SH "POSITIONAL CODES FOR FORMAT AND SCAN COMMANDS" | |
502 | .PP | |
503 | It is possible that a message string used as an argument | |
504 | to \fBformat\fR might have positionally dependent parameters that | |
505 | might need to be repositioned. For example, it might be | |
506 | syntactically desirable to rearrange the sentence structure | |
507 | while translating. | |
508 | .CS | |
509 | format "We produced %d units in location %s" $num $city | |
510 | format "In location %s we produced %d units" $city $num | |
511 | .CE | |
512 | .PP | |
513 | This can be handled by using the positional | |
514 | parameters: | |
515 | .CS | |
516 | format "We produced %1\\$d units in location %2\\$s" $num $city | |
517 | format "In location %2\\$s we produced %1\\$d units" $num $city | |
518 | .CE | |
519 | .PP | |
520 | Similarly, positional parameters can be used with \fBscan\fR to | |
521 | extract values from internationalized strings. | |
522 | .SH CREDITS | |
523 | .PP | |
524 | The message catalog code was developed by Mark Harrison. | |
525 | ||
526 | .SH "SEE ALSO" | |
527 | format(n), scan(n), namespace(n), package(n) | |
528 | ||
529 | .SH KEYWORDS | |
530 | internationalization, i18n, localization, l10n, message, text, translation |