.\" Automatically generated by Pod::Man v1.37, Pod::Parser v1.32
.\" ========================================================================
.de Sh \" Subsection heading
.de Sp \" Vertical space (when we can't use .PP)
.de Vb \" Begin verbatim text
.de Ve \" End verbatim text
.\" Set up some character translations and predefined strings. \*(-- will
.\" give an unbreakable dash, \*(PI will give pi, \*(L" will give a left
.\" double quote, and \*(R" will give a right double quote. | will give a
.\" real vertical bar. \*(C+ will give a nicer C++. Capital omega is used to
.\" do unbreakable dashes and therefore won't be available. \*(C` and \*(C'
.\" expand to `' in nroff, nothing in troff, for use with C<>.
.ds C+ C\v'-.1v'\h'-1p'\s-2+\h'-1p'+\s0\v'.1v'\h'-1p'
. if (\n(.H=4u)&(1m=24u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-12u'-\" diablo 10 pitch
. if (\n(.H=4u)&(1m=20u) .ds -- \(*W\h'-12u'\(*W\h'-8u'-\" diablo 12 pitch
.\" If the F register is turned on, we'll generate index entries on stderr for
.\" titles (.TH), headers (.SH), subsections (.Sh), items (.Ip), and index
.\" entries marked with X<> in POD. Of course, you'll have to process the
.\" output yourself in some meaningful fashion.
. tm Index:\\$1\t\\n%\t"\\$2"
.\" For nroff, turn off justification. Always turn off hyphenation; it makes
.\" way too many mistakes in technical documents.
.\" Accent mark definitions (@(#)ms.acc 1.5 88/02/08 SMI; from UCB 4.2).
.\" Fear. Run. Save yourself. No user-serviceable parts.
. \" fudge factors for nroff and troff
. ds #H ((1u-(\\\\n(.fu%2u))*.13m)
. \" simple accents for nroff and troff
. ds ' \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\'\h"|\\n:u"
. ds ` \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\`\h'|\\n:u'
. ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'^\h'|\\n:u'
. ds , \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10)',\h'|\\n:u'
. ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu-\*(#H-.1m)'~\h'|\\n:u'
. ds / \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H)'\z\(sl\h'|\\n:u'
. \" troff and (daisy-wheel) nroff accents
.ds : \\k:\h'-(\\n(.wu*8/10-\*(#H+.1m+\*(#F)'\v'-\*(#V'\z.\h'.2m+\*(#F'.\h'|\\n:u'\v'\*(#V'
.ds 8 \h'\*(#H'\(*b\h'-\*(#H'
.ds o \\k:\h'-(\\n(.wu+\w'\(de'u-\*(#H)/2u'\v'-.3n'\*(#[\z\(de\v'.3n'\h'|\\n:u'\*(#]
.ds d- \h'\*(#H'\(pd\h'-\w'~'u'\v'-.25m'\f2\(hy\fP\v'.25m'\h'-\*(#H'
.ds D- D\\k:\h'-\w'D'u'\v'-.11m'\z\(hy\v'.11m'\h'|\\n:u'
.ds th \*(#[\v'.3m'\s+1I\s-1\v'-.3m'\h'-(\w'I'u*2/3)'\s-1o\s+1\*(#]
.ds Th \*(#[\s+2I\s-2\h'-\w'I'u*3/5'\v'-.3m'o\v'.3m'\*(#]
.ds ae a\h'-(\w'a'u*4/10)'e
.ds Ae A\h'-(\w'A'u*4/10)'E
. \" corrections for vroff
.if v .ds ~ \\k:\h'-(\\n(.wu*9/10-\*(#H)'\s-2\u~\d\s+2\h'|\\n:u'
.if v .ds ^ \\k:\h'-(\\n(.wu*10/11-\*(#H)'\v'-.4m'^\v'.4m'\h'|\\n:u'
. \" for low resolution devices (crt and lpr)
.if \n(.H>23 .if \n(.V>19 \
.\" ========================================================================
.IX Title "I18N::Collate 3"
.TH I18N::Collate 3 "2001-09-21" "perl v5.8.8" "Perl Programmers Reference Guide"
I18N::Collate \- compare 8\-bit scalar data according to the current locale
\& setlocale(LC_COLLATE, 'locale-of-your-choice');
\& $s1 = new I18N::Collate "scalar_data_1";
\& $s2 = new I18N::Collate "scalar_data_2";
\& WARNING: starting from the Perl version 5.003_06
\& the I18N::Collate interface for comparing 8-bit scalar data
\& according to the current locale
\& That is, please do not use it anymore for any new applications
\& and please migrate the old applications away from it because its
\& functionality was integrated into the Perl core language in the
\& See the perllocale manual page for further information.
This module provides you with objects that will collate
according to your national character set, provided that the
\&\s-1POSIX\s0 \fIsetlocale()\fR function is supported on your system.
You can compare \f(CW$s1\fR and \f(CW$s2\fR above with
to extract the data itself, you'll need a dereference: $$s1
This module uses \fIPOSIX::setlocale()\fR. The basic collation conversion is
done by \fIstrxfrm()\fR which terminates at \s-1NUL\s0 characters being a decent C
routine. \fIcollate_xfrm()\fR handles embedded \s-1NUL\s0 characters gracefully.
The available locales depend on your operating system; try whether
\&\f(CW\*(C`locale \-a\*(C'\fR shows them or man pages for \*(L"locale\*(R" or \*(L"nlsinfo\*(R" or the
direct approach \f(CW\*(C`ls /usr/lib/nls/loc\*(C'\fR or \f(CW\*(C`ls /usr/lib/nls\*(C'\fR or
\&\f(CW\*(C`ls /usr/lib/locale\*(C'\fR. Not all the locales that your vendor supports
are necessarily installed: please consult your operating system's
documentation and possibly your local system administration. The
locale names are probably something like \f(CW\*(C`xx_XX.(ISO)?8859\-N\*(C'\fR or
\&\f(CW\*(C`xx_XX.(ISO)?8859N\*(C'\fR, for example \f(CW\*(C`fr_CH.ISO8859\-1\*(C'\fR is the Swiss (\s-1CH\s0)
variant of French (fr), \s-1ISO\s0 Latin (8859) 1 (\-1) which is the Western